首页 > 新闻 > 大陆 > 正文

PK拾开户网址

PK拾开户网址1

,678彩票网—线路  倡议书中还提到,要构建“21世纪海上丝绸之路”沿线国家和地区文学合作长效机制,推动“21世纪海上丝绸之路”文学发展论坛举办常态化,努力把它打造成为机制化的对话品牌和促进交流合作的重要平台。

  “21世纪海上丝绸之路”文学发展论坛代表共同发布倡议书  共建21世纪“海丝”文学圈,  “这次论坛具有历史标志性的意义。”印度尼西亚作家、文化活动家苏佳瓦蒂·苏加诺说,她率印尼文化代表团参加此次论坛。,

  提升广东文学的国际影响力,需要广东的优秀文学作品“走出去”。张知干告诉南方日报记者,近两年广东省作协精心打造了《当代中国广东文学译丛》,囊括小说、散文和诗歌三种体裁,收录了26位广东小说家、散文家和超过30位诗人的作品。据介绍,这套书第一阶段计划以英语、日语、匈牙利语、阿拉伯语、蒙古语、俄语六种语言版本推行,目前已经有部分出版。“明年我们计划推进葡萄牙语版在南美洲出版,希望广东文学能够达到全覆盖,力争主要语种都要出版一套。”张知干表示。,,  来自越南的出版人阮丽芝从小喜爱阅读中国的经典文学作品,她讲述了“语言架起文化之桥”的故事,虽然她学了多年英语,但还是报考了河内外语大学中文系,后来又到中国留学四年,“我决定学习中文是因为我对中华文化有着好奇心,想去探寻中国乃至世界上华人社区的风土人情以及中华文化的影响,懂得了英语和汉语,我就有足够的自信走遍全世界。”阮丽芝是较早将中国当代文学引入越南的人,并将越南文学介绍到邻近国家。

,超级时时彩官方网站  南方日报记者 宋金绪 郭珊,

,  来自埃及的翻译家米拉·艾哈迈德从大学时翻译了第一篇短篇小说《骆驼祥子》,从此走上翻译的道路,后来把中国许多作家的作品翻译成阿拉伯语,发表于埃及和其他国家的阿拉伯语杂志和报纸上。在论坛上她带来了自己翻译的作品,“中国文学是丰富的宝藏,翻译家需要寻找好的作品和高水平作家”。她希望未来能够继续带来新的翻译作品来到广东交流。,  助推广东文学走出去